回忆立陶宛之旅

  • 乔纳斯·梅卡斯 阿道法斯·梅卡斯 Pola Chapelle 肯·雅各布斯 彼得·库贝卡 Hollis Melton
  • 120分钟
  • <p>  Reminiscences of a Journe… <p>  Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas Mekas<br/>  États-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostf<br/>  musique : Konstantinas Ciurlionis<br/>  « Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »<br/>  Jonas Mekas<br/>  « Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »<br/>  Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993</p>
剧情简介
影片影评
经典台词
人物角色
《回忆立陶宛之旅》是美国独立电影先驱乔纳斯·梅卡斯1972年创作的实验性纪录片,作为“地下电影运动”的代表作之一,它以碎片化影像拼贴重构了导演的个人记忆与民族乡愁。乔纳斯1922年生于立陶宛维尔纽斯,1944年随家人逃离苏联占领下的立陶宛,1949年移民美国后,1972年以“返乡”名义重返故乡,却因苏联铁幕下的历史语境(彼时立陶宛被苏联吞并,文化记忆被压抑),将旅程转化为跨越时空的记忆实验。影片无传统线性叙事,以三重时空交织:当代立陶宛的空镜(维尔纽斯褪色的街道、废弃的木屋、风中白桦树)、家庭老照片与16毫米家庭录像的拼贴(童年雪地、祖父铁匠铺、祖母歌谣)、导演本人的口述旁白与即兴表演(维尔纽斯街头凝视老建筑、面对空荡房间的沉默)。这种“记忆蒙太奇”打破真实与虚构界限,让1922年的童年、1944年的逃亡、1972年的现实在影像中流动,构成一部关于“移民身份”与“记忆本质”的视觉史诗。
《回忆立陶宛之旅》的剧本本质是“记忆的诗学”。乔纳斯摒弃传统叙事,以“非剧本”即兴创作拆解个人记忆,通过影像拼贴(老照片、家庭录像、当代空镜)、声音蒙太奇(环境音、口述、音乐)与视觉隐喻(褪色色彩、重复空镜)构建“记忆剧本”。无起承转合的结构恰是其精妙:同一街景在不同时空叠化(现实与记忆的碰撞),同一歌谣反复响起(情感的强化),让记忆的流动性与不可靠性成为剧本灵魂。演技层面,乔纳斯以“真实表演”重构“演技”定义:他既是1972年的观察者(街头行走、凝视老建筑),也是童年的参与者(老照片影像),其眼神中的记忆碎片、沉默时的失神,构成最本真的“自我表演”——无戏剧化爆发,却让观众触摸到移民者的复杂情感。历史价值上,影片是1970年代立陶宛移民史的微观档案:苏联铁幕下,集体记忆被压抑,乔纳斯以独立影像记录未被官方书写的细节(铁匠铺温度、祖母歌谣旋律),成为历史宏大叙事中“人性真实”的见证。同时,作为独立电影里程碑,它以先锋美学证明“个人记忆”的纪录片价值,影响《乡愁》《关于我母亲的一切》等作品对记忆的影像化表达。
💬
我的童年是在立陶宛度过的,那是一个充满阳光和歌声的地方。
💬
我永远不会忘记那些夜晚,母亲唱着歌,父亲在田地里劳作。
💬
战争改变了我们的一切,但也让我明白艺术的力量。
💬
每一个画面都是一段回忆,每一次剪辑都是我对过去的致敬。
💬
我拍这部电影不是为了讲述故事,而是为了保存记忆。
乔纳斯·梅卡斯
🎭演员:乔纳斯·梅卡斯
作为影片的导演和主要叙述者,乔纳斯·梅卡斯既是创作者又是主角。他的角色并非传统意义上的‘人物’,而是一种精神象征。通过对童年和家乡的回忆,他展现了一个移民艺术家对根的追寻和对艺术的热爱。他的旁白和影像选择构成了影片的核心,使观众感受到他对过去的深切怀念和对现实的反思。这种双重身份使得他的角色既真实又富有层次,成为影片的灵魂所在。
母亲
🎭演员:未具名(家庭影像)
母亲的角色在影片中并未直接出现,而是通过旧照片和家庭录像间接呈现。她象征着家庭温暖和文化的延续。影片通过她的存在唤起了观众对亲情和传统的共鸣。虽然没有具体的台词或表演,但她的形象贯穿全片,成为导演情感寄托的重要载体。这种无声的表现手法增强了影片的情感深度,也让观众更加关注背后的历史背景和文化意义。

同主演

  • HD中字
  • HD
  • HD
  • HD